Bíblia Catalana Traducció Interconfessional

Deuteronomi 3:3-10 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

3. Així el Senyor, el nostre Déu, va posar també a les nostres mans Og, rei de Basan, amb tot el seu exèrcit. Els vam derrotar i no deixàrem cap supervivent.

4. Vam ocupar totes les seves ciutats: no n’hi hagué ni una que no els la prenguéssim. En total van ser seixanta ciutats de la regió d’Argob, a Basan, on regnava Og.

5. Totes eren ciutats fortificades, amb muralles altes, amb portes i forrellats. I això, sense comptar un gran nombre de pobles que no tenien muralles.

6. Vam consagrar a l’extermini totes aquelles ciutats, amb els homes, les dones i les criatures, tal com havíem fet amb Sehon, rei d’Heixbon.

7. Només ens reservàrem, com a botí, tot el bestiar i tot el que havíem saquejat de les ciutats.

8. »Així ens havíem apoderat del territori dels dos reis amorreus establerts a l’est del Jordà, des del torrent d’Arnon fins a la muntanya de l’Hermon.

9. Els habitants de Sidó anomenen Sirion la muntanya de l’Hermon, mentre que els amorreus l’anomenen Senir.

10. Havíem conquerit totes les ciutats de l’altiplà, les del país de Galaad i també les de Basan, on regnava Og, fins a les ciutats de Salcà i Edreí.