Bíblia Catalana Traducció Interconfessional

Amós 9:8-15 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

8. Jo, el Senyor Déu,tinc els ulls posatsen aquest reialme pecador:l’exterminaré de sobre la terra,però no exterminaré del totels descendents de Jacob.Ho dic jo, el Senyor.

9. He decidit d’escampar els d’Israelper totes les nacions,els sacsejaré com qui garbella blati no en perdré ni una engruna.

10. Els pecadors del meu poblemoriran tots per l’espasa,ells que ara diuen:“No ens amenaça ni ens tocaràcap desgràcia.”

11. »Aquell dia, aixecaréla cabana de David, que està caient.En refaré les esquerdes,n’aixecaré les ruïnes,la reconstruiré com era abans,

12. perquè tornin a prendre possessiód’allò que queda d’Edomi de totes les altres nacionsque portaven el meu nom.Ho dic jo, el Senyor, i ho compliré.

13. »Vénen dies que es podrà llaurarpoc després d’haver segat,i que es podrà sembrarjust després de trepitjar el raïm.Les muntanyes regalaran de most,en regalimaran tots els turons.Ho dic jo, el Senyor.

14. Renovaré la vida d’Israel,el meu poble:reconstruiran les ciutats desoladesi les habitaran,plantaran vinyes i en beuran el vi,conrearan hortesi en menjaran els fruits.

15. Els implantaré a la seva terra,i ningú no els arrencarà mai mésdel país que jo els havia donat.»Ho diu el Senyor, el teu Déu.