Bíblia Catalana Traducció Interconfessional

Amós 9:1-7 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

1. Vaig veure, dret sobre l’altar, el Senyor que ordenava:«Dóna un cop al capitelli que tremolin les llindes.Trenca-les sobre el cap de tots,i als qui quedinels mataré amb l’espasa.Ni un de sol no fugirà,no s’escaparà ningú.

2. Ni que s’entaforessinal país dels morts,d’allí els arrencaria la meva mà,i si escalaven fins al cel,també d’allà els faria caure.

3. Si s’amagaven al cim del Carmel,jo els descobriria i els en trauria,i si baixaven al fons de la marper escapar-se de la meva mirada,manaria a la serp monstruosaque en sortís i els piqués.

4. Si els enemics se’ls enduien captius,manaria que els matés l’espasa.Jo he fixat en ells la miradaper fer-los mal, i no per al seu bé.»

5. El Senyor Déués el Senyor de l’univers;toca la terra, i es marfon,i es posen de doltots els seus habitants:la terra creix, tota ella, com el Nili s’abaixa com el riu d’Egipte.

6. Ell té dalt al cel els graons del seu troni sosté la volta del cel sobre la terra.Crida les aigües de la mari les aboca sobre la terra.El seu nom és «el Senyor».

7. «Vosaltres, gent d’Israel,valeu tant com la gent d’Etiòpia.Ho dic jo, el Senyor.Jo us vaig fer pujar del país d’Egipte,però, ¿no vaig fer pujar tambéels filisteus des de Caftor,i els arameus des de Quir?