Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)

Евреи 7:1-12 Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (НП)

1. Този Мелхиседек, цар на Салим, свещеник на Всевишния Бог, който посрещна Авраам, когато той се връщаше, след като бе разбил царете, го благослови,

2. а Авраам му даде десятък от всичко, което беше взел. Името Мелхиседек означава първо цар на правда, а понеже беше цар на Салим, означава още цар на мира.

3. Няма сведения за баща, майка или родословие, няма сведения нито за началото на дните му, нито за края на живота му, но подобно на Божия Син, той остава завинаги свещеник.

4. Вижте колко е велик този, на когото дори патриарх Авраам му даде десятък, най-доброто от плячката.

5. И онези от Левиевите потомци, които приемат свещенство, имат заповед да вземат от народа десятък според Закона, тоест от сънародниците си, въпреки че и те са произлезли от поколението на Авраам.

6. Но Мелхиседек, макар и да не беше от рода на Левий, взе десятък от Авраам и го благослови – него, който беше получил обещанията.

7. А безспорно е, че по-малкият се благославя от по-големия.

8. В единия случай десятъци се събират от смъртни хора, а в другия – от онзи, за когото се свидетелства, че е жив.

9. И така, може да се каже, че сам Левий, чиито потомци вземат десятък, даде десятък чрез Авраам,

10. защото беше още нероден в тялото на баща си Авраам, когато той беше посрещнат от Мелхиседек.

11. И така, ако чрез левитското свещенство се постигаше съвършенство, защото въз основа на него народът получи закона, каква нужда имаше да се издигне друг вид свещеник – според чина на Мелхиседек, а не според чина на Аарон.

12. Защото, когато се промени свещенството, по необходимост се променя и законът.